Компаративизм
Во второй половине XIX века сформировался компаративизм - сравнительный или сравнительно-исторический метод изучения литературных явлений. Основоположником его был Теодор Бенфей (1809-1881), немецкий филолог. В предисловии к немецкому изданию « Панчатантры» ( «Пятитикнижие» 1859 г), книге древнеиндийских прозаических басен, сказок, притч он отметил, что сюжетные мотивы этого памятника в последствии в трансформированном виде встречаются в произведениях многих европейских народов. Бенфей был склонен видеть в этом факт влияния одной литературы на другие. Так возникла теория взаимствования, получившая широкое распространение в литературоведении. В России ее последователями были В.Ф.Миллер, А.Веселовский, Ф.Барт, Ф.Батюшков и др.
Особое место в литературоведении XIX - начала XX века занимают теоретические и историко-литературные исследования выдающегося русского филолога, академика Александра Николаевича Веселовского (1836-1906). В духе сравнительного литературоведения Веселовским написана работа Из истории литературного общения Востока и Запада, биржа размещения статей поможет найти ее. Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине" (1872), в Западную Европу, путем посредничества Византии (что не учитывалось Венфеем), через славянскую культуру (в частности через богомольские ереси), Веселовский много занимался изучением фольклора, апокрифической литературы, проблемами генезиса художественного творчества. Он выдвинул идею о синкретическом характере искусства первобытных народов.
В настоящее время компаративизм переживает кризис, он утратил свое единство. В "классическом варианте" его идеи защищают компаративисты Франции (Гайяр, Вантигем, Вальдансперже и др.). Они по-прежнему занимаются изучением литературных форм в отрыве от общественной жизни. Иные тенденции наблюдаются в американской компаративистике. Здесь налицо стремление подчинить литературную науку политическим концепциям, популярна идея создания истории литературы в национальном масштабе, по отдельным литературным зонам (зона Азии, зона Африки, зона Западной Европы и т.д.). Однако в изучении творчества славянских народов компаративисты США придерживаются прямо противоположной тенденции. По их мнению, нет единого славянского мира. Западные славяне (чехи, славаки и др.) тяготеют к западноевропейской культуре, восточные (русские, белорусы, украинцы) развиваются особо, испытывая воздействие византийской традиции.
Значительное распространение в России и Европе получила психологическая школа. Уделяя внимание вопросу обусловленности произведения психологическим состоянием художника (сам факт наличия такой связи не подлежит сомнению), защитники психологического направления абсолютизировали этот момент, недооценивая искусство, как отражение жизни. Родоначальник психологической школы в Русском литературоведении был выдающийся филолог А. А. Потебня (1835-1891). Активную роль в распространении этого направления играли Д. Овсяннико-Куликовский, А. Г. Горнфельд, В. Лезинг, В. Харциев и др. ученики Потебни, издавшие в 1907 - 1923 годах 8 томов сборника "Вопросы теории и психологии творчества", сохранивших известную научную ценность до наших дней. Сторонников психологической школы искусство интересовало прежде всего, как выражение внутреннего мира, автора – творца. Каждое произведение по их мнению автобиографично, оно - отблеск психологии художника, плод его неповторимых переживаний.» Если мы и знаем друг друга, да только потому, что знаем свою душу… в этом смысле поэтические произведения в высшей степени автобиографичны,» - пишет Потебня. И чем автобиографичнее поэтическое творчество, тем оно и выше.
Потебня и его последователи много внимания уделяли проблеме художественного восприятия. Поэтический образ, по их мнению (и тут они во многом правы), не всегда меньше, уже того значения, которое в нем заключено. При этом художественный образ как материал эстетический интерпретации, замечает Потебня «остается относительно неизменяемым, неподвижным, а применение его изменяется каждый раз при новом пользовании». Все зависит от психологической настроенности воспринимающего, от его угла зрения, в результате чего художественное произведение каждый раз выступает в новом ракурсе.
|